網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護士
衛(wèi)生資格
高級職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會議
考試寶典
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
中醫(yī)理論中醫(yī)臨床診治中醫(yī)藥術(shù)語標準中國方劑數(shù)據(jù)庫中醫(yī)疾病數(shù)據(jù)庫OCT說明書不良反應(yīng)中草藥圖譜藥物數(shù)據(jù)藥學(xué)下載
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 中醫(yī)理論 > 民間中醫(yī) > 正文:中日學(xué)者疾病認識觀比較 [轉(zhuǎn)貼申精]
    

中醫(yī)資料:中日學(xué)者疾病認識觀比較 [轉(zhuǎn)貼申精]

中日學(xué)者疾病認識觀比較
郭秀梅*
一,緒言
疾病史往往被寫成疫病史,這是很自然的,因為疫病具有厲害的傳染性,被
感染者沒有貴賤高下貧富之分,而且和生活環(huán)境,社會風(fēng)尚,文化背景有密切的
關(guān)系.因此,很容易被史學(xué)家所擷取,醫(yī)學(xué)家所重視.本文談不上疾病史,亦不
拘於疫病,僅據(jù)現(xiàn)存文獻記載,例舉中日兩國學(xué)者對幾種疾病的病名,病因,病
理,治法的見仁見智,進而可見兩國醫(yī)學(xué)的相互影響,相互滲透,及其疾病發(fā)展
歷史之一斑.
自徐福東渡扶桑尋求仙藥,并帶去了中國醫(yī)學(xué)之日起,直至清代,即日本的
江戶後期,中日之間的醫(yī)學(xué)交流,基本上是日本的單向輸入型,中國醫(yī)學(xué)思想對
於日本之影響,已不言而喻.十八世紀,西洋醫(yī)學(xué)的傳入中國,日本漢醫(yī)學(xué)的逆
輸入及日式西醫(yī)知識的引進,促使中國醫(yī)學(xué)發(fā)生了巨大變遷1.因此,可以說研究
* 北里研究所東洋醫(yī)學(xué)總合研究所醫(yī)史學(xué)研究部.
1 陳邦賢,《中國醫(yī)學(xué)史》,(北京:商務(wù)印書館,1998),頁7.
2 「疾病的歷史」研討會
日本醫(yī)學(xué)及醫(yī)學(xué)史,離開中國文化則無從談起.換句話說,日本醫(yī)學(xué)已成為中國
醫(yī)學(xué)的一個分歧,千百年來,促進中國醫(yī)學(xué)的發(fā)展及域外傳播之功,良不可沒.
日本與中國的文化交流,包括醫(yī)學(xué)交流的密切程度是無法斗量尺計的,而且其進
化過程亦極多相似之處.下面讓我們領(lǐng)略兩國醫(yī)學(xué)史的同時,比較對於疾病認識
觀的異同.
二,中日醫(yī)學(xué)時期的劃分及特點
歷史時期的劃分不同於朝代改換,是很難一線切開的,在此援引現(xiàn)代兩位著
名史學(xué)家觀點,以為參資.
中國學(xué)者陳邦賢氏在其《中國醫(yī)學(xué)史》中,將中國的醫(yī)學(xué)分為四個時期:1,
上古時期;2,中古時期;3,近世時期;4,現(xiàn)代時期.周秦以前的醫(yī)學(xué),叫作上
古時期的醫(yī)學(xué).自漢代歷兩晉隋唐以至宋元的醫(yī)學(xué),叫作中古時期的醫(yī)學(xué).明清
的醫(yī)學(xué),叫作近世時期的醫(yī)學(xué).民國以來的醫(yī)學(xué),叫作現(xiàn)代時期的醫(yī)學(xué).
日本學(xué)者富士川游氏在《日本醫(yī)學(xué)史綱學(xué)》中,按時代順序把日本醫(yī)學(xué)分為:
太古醫(yī)學(xué),奈良朝以前醫(yī)學(xué),奈良朝醫(yī)學(xué),平安朝醫(yī)學(xué),鐮倉時代醫(yī)學(xué),室町時
代醫(yī)學(xué),安土 山時代醫(yī)學(xué),江戶時代醫(yī)學(xué).太古醫(yī)學(xué)即指史前醫(yī)學(xué)和神只醫(yī)
學(xué),包括繩文時代,彌生時代.奈良朝以前醫(yī)學(xué),指大和時代.太古時代相當(dāng)於
中國的秦漢時期,大和時代相當(dāng)於三國至隋唐初期,奈良,平安時代相當(dāng)唐,宋
時期,鐮倉,室町,安土 桃山時代相當(dāng)元,明初期,江戶時代相當(dāng)明末,清代.
日本太古時代,人神無別,神話和歷史混雜,所謂醫(yī)學(xué)也完全是魔法.當(dāng)然,
中國醫(yī)學(xué)亦源於巫術(shù),神權(quán)和迷信籠罩著先秦以前醫(yī)學(xué).但周秦醫(yī)學(xué)已經(jīng)脫離了
魔法,建立了較完備的自然哲學(xué)體系,《黃經(jīng)內(nèi)經(jīng)》已證明了這一點.也就是說,
當(dāng)中國已進入哲學(xué)醫(yī)學(xué)階段時,日本醫(yī)學(xué)則處在朦朧的神學(xué)狀態(tài),這一人類進步
差有千年之距.
中國的上古醫(yī)學(xué)與日本的太古醫(yī)學(xué),沒有文字記載,只能通過人文學(xué)者和考
古學(xué)家的考察,以及根據(jù)後人記載的神話,傳說來推測那時代的情狀.中國傳說
郭秀梅:中日學(xué)者疾病認識觀比較 3
中的人物有伏羲,神農(nóng),黃帝等,他們發(fā)現(xiàn)了火種,制作了耒耜,創(chuàng)造了醫(yī)藥,
啟化了民智.幾千年來,中國醫(yī)學(xué)一直以這些人為中心發(fā)展過來了,并得到了人
們的認同.日本古代傳說中的醫(yī)神有大穴牟遲神和少名彥名命神,《日本書紀》
中有這樣記載:「夫大己貴命與少彥名命戮力一心經(jīng)營天下,復(fù)為顯見蒼生及畜
產(chǎn),則定其療病之方.」2大己貴命即大穴牟遲神.此二神用祈禱,禁厭及內(nèi)服藥,
外用藥,湯泉療法等治療疾病,被稱為日本醫(yī)學(xué)之祖.
中國的中古醫(yī)學(xué),是一個相當(dāng)長的歷史時期,歷歲千五百馀年,難以簡單明
了地說清楚其特點.這一時期醫(yī)學(xué)從實踐經(jīng)驗的積累,進入了系統(tǒng)理論的總結(jié),
名醫(yī)輩出,如扁,淳于意,張仲景,華佗等.著述見世,如《神農(nóng)本草經(jīng)》,
《難經(jīng)》,《傷寒論》,秦簡,漢簡等.醫(yī)學(xué)與藥學(xué)齊頭并進,而且開始以這種
理論指導(dǎo)臨床.臨證醫(yī)學(xué),養(yǎng)生學(xué),預(yù)防學(xué)也逐漸完善.魏晉南北朝時期,隨著
科學(xué)發(fā)明的堀起,醫(yī)學(xué)也向科學(xué)化邁進,并對醫(yī)學(xué)理論加以系統(tǒng)整理.如王叔和
編次《傷寒論》和撰寫《脈經(jīng)》,皇甫謐的《針灸甲乙經(jīng)》,陶弘景《本草經(jīng)集
注》等.這一時期,還出現(xiàn)了繼承,匯集和編著方書的風(fēng)氣,其著眼點是實用及
備急.如葛洪的《肘後備急方》,陳延之的《小品方》等,代表了當(dāng)時臨證醫(yī)學(xué)
水平和方劑學(xué)形成初期的概貌.
進入隋唐時期,醫(yī)學(xué)理論,藥物學(xué),方劑學(xué),醫(yī)學(xué)教育學(xué)及臨證各科得以全
面發(fā)展.除繼承了前代醫(yī)學(xué)習(xí)尚之外,還接受了fo教,道教的影響,同時東羅馬
帝國交通的開通,同印度,西臘醫(yī)學(xué)的接觸,中國醫(yī)學(xué)攝取了奇異的文化,更加
多彩地發(fā)展起來.這一時期造就了偉大的醫(yī)家及不朽巨著,如楊上善的《黃帝內(nèi)
經(jīng)太素》,巢元方的《諸病源候論》,孫思邈的《千金方》,王燾的《外臺秘要》,
《新修本草》等,使中國醫(yī)學(xué)內(nèi)容更加豐富,并為後世醫(yī)學(xué)奠定了堅實的基礎(chǔ).
宋金元時期,科學(xué)技術(shù)獲得突出的進步,尤其是印刷業(yè)和航海業(yè)的發(fā)展,及國家
重視醫(yī)藥事業(yè),宋政府創(chuàng)立校正醫(yī)書局,對歷代重要醫(yī)籍進行整理,校勘,并刊
行,同時又組織專人編寫大型方書,《太平圣惠方》,《圣濟總錄》,《太平惠
民和劑局方》等相繼問世.金元時代劉完素,張從正,李杲,朱丹溪四大家的形
2 富士川游,《日本醫(yī)學(xué)史綱要》,(東京:平凡社,1979),頁6.
4 「疾病的歷史」研討會
成,為中國醫(yī)學(xué)打開了新局面,開創(chuàng)了學(xué)術(shù)討論爭嗚的新風(fēng)尚.對中醫(yī)理論的深
入研究,體系的完善,起了極大的作用.
近世明清醫(yī)學(xué)的特點是,許多醫(yī)家通過對前人醫(yī)學(xué)成就的總結(jié),并結(jié)合個人
臨證經(jīng)驗,編撰了大量的醫(yī)籍,如舉世聞名的《本草綱目》.中外交流也空前頻
繁,國外的科學(xué)技術(shù)與醫(yī)學(xué)知識傳入中國.清代最為突出的特點之一,為醫(yī)學(xué)考
據(jù)學(xué)盛行,奉敕編纂大型全書,類書,叢書.其中有陳夢雷等《古今圖書集成
醫(yī)部全錄》,紀昀《四庫全書》中收中醫(yī)藥書籍191種等等.另外,出任日本的使
官,學(xué)者,已注意到了中國醫(yī)書散佚於日本,及日本學(xué)者研究中國醫(yī)學(xué)界的成果,
將大量醫(yī)學(xué)書物回流國內(nèi),日本的漢方醫(yī)學(xué)在中國初綻.清末,民國現(xiàn)代醫(yī)學(xué)時
期,大量西醫(yī)學(xué)涌入中國,一方面使中國學(xué)者開了眼界,同時也使中國的傳統(tǒng)醫(yī)
學(xué)受到了沖擊,在統(tǒng)治者的排斥,限制和消滅的政策摧殘下,處於歷史上最困難
時期.而這個時期的最大特點,是民力辦學(xué),培養(yǎng)了大批優(yōu)秀的中醫(yī)人材,維護
和發(fā)展了中醫(yī)事業(yè)3.
如上所述,日本奈良朝前(紀元前79 709年),主要是大和時代以後,相當(dāng)
於中國的隋,唐初,最初是韓醫(yī)方傳入日本,其後隨著fo教及隨唐文化的傳入,
印度醫(yī)術(shù),特別是隋唐醫(yī)學(xué)取代了韓醫(yī)方,給日本醫(yī)學(xué)以極大的影響.使太古神
秘,魔法的醫(yī)術(shù)向經(jīng)驗的,宗教的醫(yī)學(xué)邁進了一步4,一直到平安朝中期,興盛的
隋唐醫(yī)學(xué)以各種形式不斷地流入日本,先是遣隋唐使,僧,留學(xué)生們,帶回了燦
爛的文化.繼爾,鑒真大師東渡,以及通過唐貿(mào)易等渠道,中國的制度,文物,
書籍大量涌入.此時日本醫(yī)學(xué),一方面保存著古來民間醫(yī)術(shù),一方面極力追隨模
仿隋唐之法.《大寶醫(yī)疾令》中規(guī)定習(xí)醫(yī)者必讀之書,除《甲乙經(jīng)》,《脈經(jīng)》,
《素問》,《黃帝針經(jīng)》,《明堂》等外,還有《諸病源候論》,《千金方》等
隋唐醫(yī)書.另一方面,平安時代,日本自國文化意識也相當(dāng)強烈,平城天皇憂於
日本古來醫(yī)學(xué)淹沒,命日本各地方官所,大小神社,豪門貴族等盡獻家傳秘方,
并令出云廣貞,阿部真直將其編集為《大同類聚方》(「大同三年」808年)100
3 傅維康,《中國醫(yī)學(xué)史》,(上海:上海中醫(yī)學(xué)院出版社,1990)頁554.
4 同前揭(2),頁22.
郭秀梅:中日學(xué)者疾病認識觀比較 5
卷,後數(shù)十年,出云廣貞之子菅原岑嗣奉清和天皇之命編纂《金蘭方》(「貞觀
十年」846年)50卷,惜此二書皆佚.現(xiàn)存最古的日本醫(yī)書為成書於天元五年(982
年)的《醫(yī)心方》30卷,此書以《諸病源候論》為楷模,參考隋唐醫(yī)書編集而成,
所引用的內(nèi)容均為未經(jīng)校訂的原本,這些資料對於考證中國醫(yī)學(xué)有相當(dāng)重要的意
義.從這一時期起,中國醫(yī)學(xué)在日本深深札下根,并亦被全盤接受.同時亦證明
了隋唐醫(yī)書及醫(yī)術(shù),已迅速地流入了日本.可是此時的日本醫(yī)學(xué)尚屬貴族醫(yī)學(xué),
像《醫(yī)心方》這樣的貴重的醫(yī)籍,只能藏之秘府,人間莫得窺焉.因此,《醫(yī)心
方》并未對當(dāng)時日本醫(yī)學(xué)起到指導(dǎo)作用,直至正親町天皇永祿三年(1560年),
才得以重見天日.
平安朝之後的鎌倉,室町時代,隨著政治和宗教的革新,醫(yī)學(xué)內(nèi)容也發(fā)生了
變化,其外觀雖不及平安時代那么燦然燿目,但其實質(zhì)性的進步是前所未有的.
此時的特點,是一邊積極攝取宋代及宋以前的醫(yī)學(xué),一邊試圖擺脫單純模仿的舊
習(xí).其醫(yī)學(xué)主流已由官醫(yī)轉(zhuǎn)向民間醫(yī)家,同時受宋代大量編纂方書的影響,具有
代表性的兩部醫(yī)學(xué)全書纂成,即原性全的《頓醫(yī)抄》和《萬安方》.這兩部醫(yī)
書,收集了前代渡來醫(yī)書,及最新傳入的宋元醫(yī)籍,匯集大量醫(yī)方,并加入自家
經(jīng)驗,論點而編成.僅加入自家經(jīng)驗這一點,就比《醫(yī)心方》進了一大步,也就
是說,原氏已知道在臨床運用醫(yī)方,檢驗其有效性,并表明自已的觀點,這正
預(yù)示著有別於中國醫(yī)家的獨自理論的萌發(fā).當(dāng)然,《頓醫(yī)抄》和《萬安方》的價
值,毫不亞於《醫(yī)心方》,如果說《醫(yī)心方》是研究中國唐以前醫(yī)學(xué)的貴重資料,
那么應(yīng)該說研究唐宋,特別是宋醫(yī)學(xué)的參考,非此二書莫屬.
室町,安土 桃山時代,傳受中國醫(yī)學(xué)的主流由僧人擴大到一般的醫(yī)家,醫(yī)
者直接進入中國留學(xué)生的例并非罕見.金元 明醫(yī)學(xué)的影響比較普遍,切實而且
迅速,在祟尚《傷寒論》,宋方書的學(xué)風(fēng)支配下,對金元四大家的李朱新鮮學(xué)問,
格外產(chǎn)生興趣,很快就形了以田代三喜,曲直瀨道三為首的新學(xué)派,這一學(xué)派在
日本醫(yī)學(xué)史上被稱為後世派.另一特點是西洋醫(yī)學(xué)的傳入,即指南蠻流外科的早
期傳入日本,西洋外科學(xué)給日本帶來了良好的影響,不僅進行理論傳授,還臨證
實踐,頗得多數(shù)醫(yī)者好感,故從學(xué)者非鮮,乃至後來南蠻流外科一派的結(jié)成.
6 「疾病的歷史」研討會
江戶時代自1603至1868,經(jīng)歷250馀年,史學(xué)家將這250年的歷史分為前,中,
後三期.江戶前期,天下太平,學(xué)問技藝取得了長足的發(fā)展.此時的醫(yī)學(xué),一方
面沿襲,弘揚李朱醫(yī)學(xué),實現(xiàn)了中國醫(yī)學(xué)的日本化.一方面與後世派理論相忤的
一派,認為醫(yī)學(xué)當(dāng)遵循古來張仲景《傷寒論》,其代表為名屋玄醫(yī),後藤艮山等,
形成了與後世派相對立的古方派.江戶中期諸家學(xué)問尉然勃興,後世派和古方派
的學(xué)術(shù)論爭,加之蘭學(xué)的導(dǎo)入,使日本醫(yī)者眼目為之一新,一部分學(xué)者涌入蘭醫(yī)
之門,而不久即產(chǎn)生了漢蘭折衷派.此時期另一值得重視的學(xué)術(shù)傾向,即在中國
清代考據(jù)學(xué)的薰陶下,產(chǎn)生了相當(dāng)有實力的考證學(xué)派,以這一派主管的著名的江
戶醫(yī)學(xué)館,為日本漢方醫(yī)學(xué)的繼存與發(fā)展立下豐功偉績,這派學(xué)者直至江戶時代
末期,以堅韌不拔的精神,著書立說,考證傳承.可以說由於他們的努力,使中
日兩國的很多文獻免遭流失,為中醫(yī)學(xué)及日本的漢方醫(yī)學(xué)留下了不朽的業(yè)績.
在日本醫(yī)學(xué)上,有一段特殊的歷史,不容忽視.即德川吉宗任將軍後,即於
享保5年(1720)解除了禁書令,由於他重視實學(xué),不僅主張大量輸入學(xué)術(shù)書籍,
而且對醫(yī)療技術(shù)的傳入也特別著力.所以經(jīng)常委托清商船招聘醫(yī)師僧侶,或有特
殊技能的人,如馬醫(yī)和長於騎射者渡日.直至19世紀初,由幕府招聘渡日的中國
醫(yī)師共有20人左右.旅日醫(yī)師在日本傳播醫(yī)術(shù),培養(yǎng)弟子,著述診療,使日本醫(yī)
者對中國的狀況及民俗有了親灸的了解.5這不能不說是一種極富實效的交流方
式,反映了日本民族的好取彼此之長的特點.
三,審因論病,各俱慧眼
對疾病的認識,由於長期實踐經(jīng)驗的積累,兩晉南北朝,隋唐時期的臨床醫(yī)
學(xué)家取得的成就最多.葛洪在《肘後方》中對疾病的描寫已非常準確,巢元方在
《諸病病源論》對疾病的病因癥候論述得十分細致.唐宋之時的大型方書更著眼
於以方對證.因此,對疾病的辨析越發(fā)嚴格.至金元及明清,中國醫(yī)學(xué)從理論到
臨證,都有了長足的發(fā)展,治法也更加豐富.現(xiàn)存日本中世最大的醫(yī)學(xué)全書《頓
5敦秀梅,《中華醫(yī)史雜志》第29卷第2期,〈清代醫(yī)師旅日鉤沈〉1999年4月.
郭秀梅:中日學(xué)者疾病認識觀比較 7
醫(yī)抄》,《萬安方》,表明了日本醫(yī)學(xué)開始咀嚼,消化,吸引中國醫(yī)學(xué),并獨辟
道路.
下面列舉常見病,考察比較中日兩國學(xué)者對其認識,及其發(fā)展過程,從而了
解中日醫(yī)學(xué)的相互影響.
1,黃疸
文獻記載:
最早記載黃疸癥狀,可見張家山出土漢簡《脈書》:「M 2.6其所產(chǎn)病,齒痛,
朏腫,目黃,口乾,臑?zāi)[,為五病.」成書於後的《素問 刺熱篇》:「肝熱病
者,小便先黃,腹痛,多臥,身熱,熱爭則狂言及驚,滿痛,手足躁,不得安
臥……」和《素問 平人氣象論》:「溺黃安臥者,黃疸.」?fàn)栣?《金匱要略》
中又有五疸之分類,即黃疸,谷疸,酒疸,女勞疸,黑疸.進而,巢元方在《諸
病源候論》中專立黃病諸候,根據(jù)發(fā)病情況和出現(xiàn)的不同癥狀,區(qū)分為二十八候.
至宋《圣濟總錄 黃疸門》又分為九疸三十六黃,可見對於這種疾病,已從單純
的發(fā)黃癥狀發(fā)展到根據(jù)病因而別立癥候.
日本現(xiàn)存文獻見於《醫(yī)心方》卷第十 治黃疸方第廿五,治黃汗方第廿六,
治谷疸方第廿七,治酒疸方第廿八,治女勞疸方第廿九,治黑疸方第卅,所載除
引《諸病源候論》之外,皆為唐以前方書.《頓醫(yī)抄》卷第廿六 黃疸:「凡黃
疸病有三種,一黑黃疸,二黃黃疸,三白黃疸也.一黑黃疸,目黑也.二黃黃疸,
目尿共黃也.是則是普通黃疸也.三白黃疸,目中常如眠狀.」將黃疸病,依變
色簡單地區(qū)分為三種,并明確地提出了白疸之證.
名義:
疸,《說文解字》:「疸,黃病也.」可知疸即是黃疸之意,無黃證則不可
稱疸.相反,後世則將黃疸連稱,似乎是無黃字則疸無義可示.這是單音詞向雙
音發(fā)展傾向在醫(yī)學(xué)術(shù)語中的反應(yīng),類似的詞語還有很多,如:瘀-瘀血,暍-中
暍,喘-喘息,厥-厥逆,痱-風(fēng)痱,-痛,譫-譫語等,有待作詳細的研
8 「疾病的歷史」研討會
究.另外,疸與癉字在秦漢時即被混用,癉亦作黃疸之稱6.正如《說文解字注》
中所記:「癉,勞病也.段注云:癉與疸音同而義別,如郭注《山海經(jīng)》,師古
注《漢書》,皆云:癉,黃病.王冰注《素問》黃疸云:疸,勞也.則二字互相
假而淆惑矣.」鑒於此說,馬王堆漢墓出土的帛書《陰陽十一脈灸經(jīng)》其所產(chǎn)病:
口熱,舌柝,嗌乾,上氣,噎嗌中痛,癉,嗜臥,欬,瘖,為十病」條的癉證,
究竟指勞病,還是黃疸,難以斷言.
對於黃疸的名義,日本學(xué)者有不同的見解.
如:多紀元簡《金匱玉函要略輯義》:「疸本作癉.癉熱也.故有消癉,癉
瘧等之稱.而熱郁發(fā)黃,謂之黃疸.疸乃非黃病之惡.字書注疸字云:黃病也.
誤.」
喜多村直寬(1804-1876)《金匱要略疏義》:「疸字本作癉,癉,熱也.
故《內(nèi)經(jīng)》有消癉,癉瘧等之稱,而熱郁發(fā)黃謂之黃疸,疸乃非黃病之謂.然《說
文》「疸,黃病也.從旦聲.」《漢書 嚴助傳》「南方暑濕,近夏癉熱」,
顏師古注:「又曰:癉,黃病也.」世遂以疸為黃病之義,而篇中更有省黃字,
單稱疸者,則亦可互通也.
山田業(yè)廣(1808-1881)《金匱要略心典筆錄》:「《說文》疸,黃病也.
此釋字之例,猶暍,傷暑也,而醫(yī)書多稱中暍.瘀,積血也,而醫(yī)家多稱瘀血之
類,不可執(zhí)此以釋彼,執(zhí)彼以律之.本篇中曰酒疸,曰酒黃疸,曰黃疸,曰疸,
所稱不一,若駁「疸,黃病也」之義,谷疸當(dāng)云谷黃疸,女勞疸當(dāng)云女勞黃疸.」
多紀,喜多村,山田二氏均為江戶時代的考證派的知名學(xué)者,他們的觀點已
明顯地與中國傳統(tǒng)的解釋相抵忤,并對中國古典字書也產(chǎn)生了懷疑,認為依字書
而解醫(yī)學(xué)已有難通之虞.
認識觀:
關(guān)於黃疸的病因病機,不出濕熱二字,歷來無大紛爭,如《仁齋直指方》所
論:「濕與熱郁蒸於脾,面目肢體為之發(fā)黃,此即疸也.疸之名有五云云,五者
雖不同,其為黃則一,自本自根,未有非熱非濕而能致病者也.」可以說,這是
6 范行準,《中國病史新義》(北京:中國古籍出版社,1989)頁292.
郭秀梅:中日學(xué)者疾病認識觀比較 9
對黃疸病因病機的一般性總結(jié).而於分類,則諸說紛紜,自《神農(nóng)本草經(jīng)》,《諸
病源候論》既有八疸,九疸,五黃,九黃,三十六黃之說,難以總括之.正如宋
陳言《三因極一病證方論》所云:「古方敘五種黃病者,即黃汗,黃疸,谷疸,
酒疸,女勞疸是也.觀《別錄》則不止於斯,然疸與黃,其實一病,古今立名異
耳.」
日本學(xué)者白水棟(1723-1784)在《金匱要略襯注》中與陳言相似的論述:
「黃疸者,一病名也.凡發(fā)黃之病,其證因各異,而其為病,固亦各別也.唯其
發(fā)黃之證,則是同一耳.既其證因各異,而其為病,固亦各別,則不可概而名之
疸,以為一病也,此其建名之不當(dāng)也.茍名之不當(dāng)也,其治法亦必隨之疏,然則
名之關(guān)於治法,其用已大矣,不可不審也.夫發(fā)黃之病,其證因各異,而其為病,
固亦各別也.則其建名亦當(dāng)各別,而今此篇概而名之以一病名,此所以不可徵據(jù)
也.故今不取黃疸之名也.凡發(fā)黃之證,雖云其證各異,而其病各別,唯其之證,
則是同一也,則概此發(fā)黃之眾病,謂之黃病可也,此所以不取黃疸,而命之以黃
病也.」
治法:
針對濕熱郁於脾胃之病理,一般的治療大要為疏導(dǎo)濕熱,通利二便,調(diào)和脾
胃.觀諸方書,不外以菌蔯為君藥,佐以解毒滲濕健脾之味等等.唯至清代,徐
靈胎之說法最為新奇,故摘錄之.《醫(yī)學(xué)源流論》:「病有不必服藥論:天下之
病,竟有不宜服藥者,如黃疸之類是也.黃疸之證,仲景原有煎方,然輕者,用
之俱效,而重者俱不效.何也 蓋疸之重者,其中有囊以裹黃水,其囊并無出
路,藥只在囊外,不入囊中,所服之藥,非補邪,即傷正,故反有害.若輕病則
囊尚未成,服藥有效.至囊成之後,則百無一效,必須用輕透之方.或破其囊,
或消其水,另有秘方傳授,非泛然煎丸之所能治也.」與歷來脾胃不和的通說不
同,認為黃疸之病關(guān)鍵在囊中,或指膽囊耶 的確是一個不小的進步.
和田東郭(1742—1803)強調(diào)說:「黃病皆與脾胃相關(guān),脾胃中濁水畜留所
致,故當(dāng)用鐵粉逐濁水.」又說:「黃疸皆用茵蔯五苓者,大誤也.」「黃胖病,
當(dāng)以食禁為要.」
10 「疾病的歷史」研討會
多紀元堅(1795-1803)《金匱玉函要略述義》認為:「黃疸之病,有陰陽
二證,更有濕勝燥勝之異,……後世以茵蔯附子并用者,即寒濕之治已.如茵蔯
五苓散證,豈濕熱發(fā)黃之輕者乎 此諸黃者,皆病之屬里者也.」
2,臟躁
文獻記載:
《金匱要略 婦人雜病脈證并治第二十二》:「婦人臟躁者,喜悲傷,欲哭
象如神靈所作數(shù)欠伸,甘麥大棗湯主之.」
《脈經(jīng)》卷第九 平咽中如有炙臠喜悲熱入血室腹?jié)M證第六:「婦人臟燥,
喜悲傷,欲哭,象如神靈所作,數(shù)欠,甘草小麥湯主之.」
臟躁的文獻只見於《金匱要略》,以及與《金匱要略》有相當(dāng)密切聯(lián)系的《脈
經(jīng)》,後世之記載,多轉(zhuǎn)自此書.
名義:
臟躁的臟,究竟是指五臟還是子宮,歷有異說.
趙以德《金匱玉函經(jīng)衍義》.「《內(nèi)經(jīng)》以肺之聲為哭;又曰;并於肺則悲.
《靈樞》曰:悲哀動中則傷魂.此證因肝虛肺并,傷其魂而然也.」以臟為肝,
肺二臟.
《醫(yī)宗金鑒》:「臟躁,臟,心臟也.」
程應(yīng)旄根據(jù)甘麥大棗湯的組成,并依《內(nèi)經(jīng)》記述推論曰:「《內(nèi)經(jīng)》曰:
悲則心系急,甘草大棗者,甘以緩諸急也.小麥者,谷之苦者也.《靈樞經(jīng)》曰:
心病者,宜食麥,是谷先入心矣.」以臟為心臟.
清 沈明宗《沈注金匱要略》中曰:「此子宮受邪,上yin肺氣之病也.子宮
血虛故為臟躁.」明確指出,臟為子宮,此說受到尤在涇的贊成.
多紀元簡《金匱玉函要略輯義》曰:「沈尤以臟為子宮,甚誤.《素問》以
小麥為心之谷.《千金》云:小麥養(yǎng)心氣,本方所主,正在於此.」
後藤慕庵《金匱要略方析義》:「蓋臟,心臟也.躁,躁擾不寧也.謂心臟
失養(yǎng)則善悲哭,有如神靈所作.」
郭秀梅:中日學(xué)者疾病認識觀比較 11
山田業(yè)廣《金匱要略札記》:「臟者附子湯條所謂子臟之臟,與礬石丸臟堅
癖不止,及內(nèi)臟中之臟,義并同,蓋古指子宮,直稱臟.《脈經(jīng)》卷九 平陰中
寒云云篇,婦人臟腫如瓜,陰中疼,引腰痛者,杏仁湯主之.《巢源》帶下三十
六疾候,臟不仁.《千金》婦人雜治門,治產(chǎn)後臟中風(fēng),陰腫痛,當(dāng)歸洗湯.赤
白帶下門,小牛角散主治.產(chǎn)後臟開經(jīng)利,龍骨散主治.五曰子臟堅,六曰臟
癖,十曰臟閉.是也.臟燥者,謂子臟血燥而無滋澤也.失血本生於心,子臟乃
血之所聚,若子臟乾涸,則其勢必波及於心,心亦從虛,此所以悲傷欲哭,所謂
血有馀則怒,不足則恐之義也.然其所由來,與真狂異.此所以不用克伐,而用
補脾養(yǎng)心之品,以滋養(yǎng)之者歟!從前注家皆為心臟躁擾之義,然「臟」一字,未
聞指心臟,其說竟屬臆揣,不可從也.」
日本近代學(xué)者吳秀三,據(jù)《金匱》中的「臟躁」兩字來譯「歇斯的里」一詞,
它是從希臘的「子宮」(Vbapa)二字的語源而來的.
關(guān)於臟躁的名義,由於趙以德氏最初釋為肝肺臟,對後世以較大的影響,故
有五臟之說.但又因原文為婦人臟躁,作為婦人病,其臟當(dāng)指女子特有子宮.日
本也接受了兩種解釋,各自以理立說.至近代吳秀三氏直接用「臟躁」對譯蘭醫(yī)
的「子宮癇」即歇斯的里,為臟躁病找到了現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的佐證.中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的諸
癥狀,是不可能現(xiàn)代醫(yī)學(xué)一言而概之的,只能認為它們之間有相似之處,而且這
個相似比率可能是1:2,3或更多,更覆雜.自西洋醫(yī)學(xué)傳入之後,有些學(xué)者,試圖
將中醫(yī)與西醫(yī)進行對釋,其結(jié)果可能是雙方被扭曲齬齟.
認識觀:
臟躁病的論述多見於《金匱要略》的注釋書中,而在婦科著作中并未列為專
論,可見這種癥狀并不多發(fā)生,其治法亦單純,或時不治自愈.綜合各家之說,
對於此證特點,是發(fā)於婦人,與肺,肝腎,心諸臟和情志有密切關(guān)系.尤在涇在
《金匱心典》中說:「臟躁,沈氏所謂子宮血虛,受風(fēng)化熱者是也.血虛臟躁,
則內(nèi)火攪而神不寧,悲傷欲哭,如有神靈,而實為虛病.前五臟風(fēng)寒積聚篇所謂
邪哭使魂魄不安者,血氣少而屬於心也.數(shù)欠伸者,經(jīng)云:腎為欠為嚏;又腎病
者,善伸數(shù)欠顏黑,蓋五志生火,動必關(guān)心;臟陰既傷,究必及腎也.小麥為肝
12 「疾病的歷史」研討會
之谷,而善良心氣,甘草,大棗甘潤生陰,所以滋臟氣而止其躁也.」這里已將
臟躁病證的病因病機及治法說得很清楚了,特別是對情志變化的認識,已為後世
的神經(jīng)癥狀說提供了依據(jù).
《洛醫(yī)匯講》中所收鎌田碩庵「婦人臟躁說」,引錄於下:「《金匱要略》
所論婦人臟躁,古來未嘗有明解可據(jù)者也.其甘麥大棗湯方,孫氏《千金》,許
氏《本事》以下,皆以為心脾經(jīng)之藥,無論復(fù)異論矣.我邦近代古疾醫(yī)之學(xué)大闡
《傷寒》《金匱》蘊義,互相發(fā)明者世不乏人也.特至臟躁之病,則未有微諸,
今日而辨別何等病者矣.若東洞吉益氏之英邁,猶未免搜焉.謂婦人臟躁宜削
去婦人二字,然其於臟躁徒為一種急迫病,若不識果為何物也.……忽記喎蘭醫(yī)
說《內(nèi)科撰要》婦人病篇中有子宮癇,其說以謂其感觸之捷即婦女常態(tài)而稟性之
脆弱,諸臟為紊亂擾雜,運動失序,遂進致上沖至於頸則妨礙咽喉,障遏呼吸,
此為子臟沖逆也.彌進則逼於四肢神經(jīng),終至不省人事也.……蘭醫(yī)說子宮癇是
已蓋臟子臟,即子宮也.仲景氏揭婦人二字可以見矣.」
現(xiàn)代落合泰《漢洋病名對照錄》中對臟躁作此論說:「本邦里俗唱貍?cè)?a class="channel_keylink" href="http://m.jfsoft.net.cn/mingzu/2009/20090512113324_152127.shtml" target="_blank">貓
之類,妨害婦女而為邪崇說,由其地方有各種之異稱.筑紫地方有河伯之邪崇或
發(fā)切之稱,此癥殊在婦女童子,覺溫風(fēng)吹來,則自毛發(fā)結(jié)節(jié)脫落,卒然絕死,暫
時而蘇生尋寒熱往來,云關(guān)東所謂鎌鼬是也.在周防長門近邑,有狐附或犬神或
土瓶等之邪崇,然予未經(jīng)見其病,故不知其為何癥也.」落合泰氏所述癥狀,雖
然與臟躁類似,但更接近於歇斯的里證.
治法:
治方皆遵《金匱要略》的甘麥大棗湯,并隨證加減.正如鎌田碩庵氏在治愈
臟躁病人後,感嘆曰:嗚呼!長沙夫子之神於醫(yī)方,人能得其肯綮,則概皆當(dāng)如
斯也.唯在於人之得不得耳.
3,淋瀝
中醫(yī)典籍多次出現(xiàn)「淋瀝」一詞,多數(shù)注家未予訓(xùn)釋.還有「淋瀝」音轉(zhuǎn)而
成的「淋露」,歷代注家多望文生訓(xùn).文獻記載:
郭秀梅:中日學(xué)者疾病認識觀比較 13
《金匱要略 果實菜谷禁忌并治第二十五》:「桃子多食令人熱,仍不得入
水浴,令人淋瀝寒熱病.」
《神農(nóng)本草經(jīng)》中品草部:「貝母味辛,平,主傷寒煩熱淋瀝邪氣.」「白
鮮味苦,寒,主頭風(fēng),黃疸,咳逆淋瀝.」
《肘後方》「治尸注鬼注方第七」云:「(尸注)其病變動,乃有三十六種
至九十九種,大略使人寒熱淋瀝,恍恍默默,不的知所苦,而無處不惡.」
《諸病源候論》尸注候:「尸注病者,則是五尸內(nèi)之尸注,而挾外邪鬼邪之
氣,流注身體,令人寒熱淋瀝,沈沈默默,不的知所苦,而無處不惡.」
淋瀝,歷代注家均不作釋.清代《醫(yī)宗金鑒》卷四十三 小便閉遺尿不禁
總括云:「癃即淋瀝點滴出」,小字自注:「癃者,即淋瀝點滴而出,一日數(shù)十
次,或勤出無度,故莖中澀痛也.」《醫(yī)宗金鑒》把「淋瀝」解釋為「癃」,認
為與小便有關(guān),大約是把「淋瀝」與「淋」混為一談了.上古「淋」「癃」音義
相同,《內(nèi)經(jīng)》的「癃」就是《傷寒論》的「淋」7,但「淋瀝」與「淋」卻不可
混為一談.
名義考證:
細繹以上原文不難看出,「淋瀝」均與其他癥狀相連,「淋瀝」只是描述某
種疾病的特徵,基本上屬於摹狀副詞的范疇.若一概用小便點滴而出,去解釋《金
匱》《本草》《肘後》《病源》之文,恐有諸多窒礙難通之處.
多紀元簡首先對「淋瀝」作出正確訓(xùn)釋,《金匱玉函要略輯義》云:「淋瀝,
寒熱連綿不已之謂.」?fàn)栣?森立之《本草經(jīng)考注》作了更為深入的解釋:「淋
瀝者,即淋淋瀝瀝,延日月不愈之義.」
多紀氏和森氏把「淋瀝」看作一個整體,不囿於字形,對「淋瀝」作出了令
人信服的解釋,即連綿不斷,類似今所謂慢性病之遷延難愈.
多紀元簡在《醫(yī)賸》中又對「廉瀝」進行了考證,他從唐代張彥遠《法書要
錄》中發(fā)現(xiàn)「廉瀝」一詞:「陶隱居《梁武帝啟》云:《治廉瀝》一紙,凡二篇,
并是謝安,衛(wèi)軍參軍任靖書.後又《治廉瀝貍頭方》一紙,是子敬書,亦以摹跡」
7 郭秀梅,《漢方臨床》第46卷 11號,〈「癃 淋」音義考〉,頁77-82.
14 「疾病的歷史」研討會
此「廉瀝」顯然是病名,森立之認為「廉瀝」就是傳尸.證據(jù)是「外臺秘要」引
張文仲治傳尸方中用野貍頭.
今考「淋」古音屬來母侵部,「瀝」屬來鍚部,二字構(gòu)成雙聲聯(lián)綿詞.「廉」
屬來母談部,與「淋」屬「侵談旁轉(zhuǎn)」,讀音極為相近.所以「廉瀝」與「淋瀝」
應(yīng)該認為是同一雙聲聯(lián)綿詞的不同寫法.
森立之循此繼進,在《本草經(jīng)考注》中考查了《外臺秘要》傳尸篇所引「蘇
游論」云:「傳尸之疾,本起於無端,莫問老少男女皆有斯疾.大都此疾相克而
生,先內(nèi)傳毒氣,周遍五臟,漸就羸疲,以至於死.死訖復(fù)易家親一人,故曰傳
尸,亦名轉(zhuǎn)注.以其初得半臥半起,號為殗.氣急咳者名曰肺痿,骨髓中熱稱
為骨蒸,內(nèi)傳五臟名之伏連.不解療者乃至滅門.假如男子因虛損得之,名為勞
極,吳楚云淋瀝,巴蜀云極勞.」
吳楚方言稱傳尸為「淋瀝」,大約是由於這種極似肺結(jié)核的傳染病,也具有
連綿不已的特點.前引《肘後方》也提到尸注「使人寒熱淋瀝.」但《外臺》所
云「淋瀝」已成病名.
森立之又從《諸病源候論》瘴氣候里發(fā)現(xiàn)「連歷」一詞:「治不差,或黃疸,
黃疸不差為尸疸.尸疸疾者,嶺南中瘴氣,士人連歷不差,變成此病,不須治也.」
「連歷」在「連綿不已」的意義上,與「淋瀝」無別,只是字形有點「連綿經(jīng)歷」
的味道.
淋瀝音轉(zhuǎn)為淋露.《靈樞 九宮八風(fēng)篇》云:「三虛相搏,則為暴病卒死.
兩實一虛,病則為淋露寒熱.犯其雨濕之地,則為痿.」《神農(nóng)本草經(jīng)》:「木
香味辛,主邪氣,辟毒疫溫鬼,強志.主淋露.」
明代醫(yī)學(xué)馬蒔《黃帝內(nèi)經(jīng)靈樞注證發(fā)微》這樣解釋「淋露寒熱,蓋人為露所
淋,必發(fā)為寒熱也.」張介賓《類經(jīng)》運氣三十五解釋《靈樞 九宮八風(fēng)篇》這
段原文說:「其病則或因淋雨,或因露風(fēng),而為寒熱」馬,張二人都把「淋露」
拆開解釋,說成是病因.
今天宋洛川等《靈樞經(jīng)語釋》采用了馬,張之說:「如被雨淋,或露體當(dāng)風(fēng),
而發(fā)寒熱.」
郭秀梅:中日學(xué)者疾病認識觀比較 15
漢代學(xué)者莫枚士《研經(jīng)言》首先對「淋雨露風(fēng)」說提出異議:「《本草》《靈》
《素》屢言「淋露寒熱」.《靈樞》又以「歲露」名篇.露字人皆不曉.泉案:
淋露即羸露.古者以為疲困之稱.《左 昭元年傳》勿使有所壅閉湫底,以露其
體.注:露,羸也.」
莫氏在表述這個觀點的文章「釋露」文後加小字注云:「淋亦通!.總之,
訓(xùn)「露」為羸,訓(xùn)「淋」為疲.應(yīng)當(dāng)說,莫氏此說較馬,張二人之望文生訓(xùn)已前
進了一步.
今人陳璧流等《靈樞經(jīng)白話解》采用莫氏之說:「其發(fā)病多屬疲勞困倦,寒
熱相間等癥」.郭靄春《黃帝內(nèi)經(jīng)靈樞校注語譯》引莫氏《研經(jīng)言》「釋露」後,
作如下語譯:「發(fā)病就會是勞倦寒熱相雜等癥」.
這樣解釋似乎比較妥貼了.但這段原文在《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》卷二十八 九宮
八風(fēng)中作「三虛相薄,則為暴病卒死,兩實一虛,病則為淋浴寒熱,犯其兩濕之
地,則為痿」.
《靈樞》(還有《甲乙經(jīng)》)的「淋露」,在《太素》中變成了「淋洛」.
仔細玩味原文,不難發(fā)現(xiàn)《靈樞》的「淋露寒熱」,《太素》的「淋洛寒熱」,
都是《金匱》:「淋瀝寒熱」的不同寫法.《本草經(jīng)》的「淋露」則相當(dāng)於《外
臺》「淋瀝」和《法書要錄》的「廉瀝」,即傳尸.
淋瀝,廉瀝,連歷,淋露,淋洛,其實是同一個雙聲聯(lián)綿詞.讀音大同小異,
含義基本相同或相近.北方方言至今仍用「離離拉拉」形容聯(lián)綿不已,時斷時續(xù).
森立之之所云「淋淋瀝瀝」,正是此意8.
中國清代考證學(xué)已登峰造極,儒者研究醫(yī)書已蔚然成風(fēng),而且成績甚豐.這
一學(xué)術(shù)風(fēng)尚,在日本引起巨大反響,在中國學(xué)術(shù)成果的基礎(chǔ)上,形成了日本訓(xùn)詁
考據(jù)學(xué)派.這一派學(xué)者,醫(yī)儒兼通,學(xué)風(fēng)嚴謹,有相當(dāng)深厚的小學(xué)功底,江戶中
末期100馀年間,取得令人矚目的成果,對於中國醫(yī)學(xué)的繼存及發(fā)展作出了貢獻.
8郭秀梅,《漢方臨床》47.1,〈聯(lián)綿詞淋瀝 淋露〉頁143-148.
16 「疾病的歷史」研討會
四,結(jié)語
中國醫(yī)學(xué)是世界上最古老的醫(yī)學(xué)之一,而且是古老醫(yī)學(xué)中理論體系最完善,
影響最廣,流傳最久,是新時代所不能摒棄的傳統(tǒng)文化.中日兩國文化有著千絲
萬縷的聯(lián)系,特別是醫(yī)學(xué)更可謂同根而枝葉繁茂參天.日本醫(yī)學(xué)史,可以說是一
部引進吸收和發(fā)展外域醫(yī)學(xué)思想和成就的歷史,古代是引進中國醫(yī)學(xué),近代主要
是引進西方醫(yī)學(xué).無論是對於中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),還是西方現(xiàn)代醫(yī)學(xué),日本人都表現(xiàn)
出善於學(xué)習(xí)的長處,一方面使之適合日本的國情,一方面又試圖有所改進和創(chuàng)新.
十八世紀,中國醫(yī)學(xué)的自日本回流,日本現(xiàn)存貴重文獻的中國學(xué)者的再利用,無
異促進兩國醫(yī)學(xué)的深入發(fā)展.不論是中國日本,還是東方西方,對於疾病的認識
及對處方法,同時間異空間性的存在著千差萬別,正是這種奇妙的差異力,推動
了神話醫(yī)學(xué)向哲學(xué)醫(yī)學(xué),進而向科學(xué)醫(yī)學(xué)的發(fā)展進程.

[ 本帖最后由 東華太一 于 2007/7/24 21:26 編輯 www.med126.com]
-----------我想這些內(nèi)容不是這里每個人都能輕易見到和明白應(yīng)該如何對待的吧.
...
醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
皖I(lǐng)CP備06007007號
百度大聯(lián)盟認證綠色會員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗證